본문 바로가기
상황별 영어회화

원어민들이 일상생활에서 자주 사용하지만 우리는 헷갈리는 표현들

by Englyanna 2023. 10. 1.
반응형

썸네일- 그냥 들으면 절대 모르는 원어민이 쓰는 생활영어

오늘은 원어민들이 자주 사용하는 이디엄을 소개해 드릴게요. 단어의 뜻을 안다고 바로 직역하면 전혀 다른 뜻이 될 수 있는, 알아야 해석이 되는 재미있는 생활영어 표현들을 배워볼게요. 유튜브 영상과 함께 공부하시면 훨씬 도움이 됩니다.

원어민들이 자주 쓰지만 헷갈리는 뜻을 가진 생활영어 표현들

https://youtu.be/CoU6ciDnfGQ

 

1. Twist someone's arm
직역하면 누군가의 팔을 비튼다라는 뜻이지만, 실제 의미는 "누군가를 설득하거나 강요해서 원하지 않는 일을 하도록 만든다"는 뜻입니다.

 

A: Did you go to the party last night?

A: 어젯밤 파티에 갔어?
B: I wasn't planning to, but my friends twisted my arm. It turned out to be a lot of fun!

B: 계획은 없었는데 친구들이 엄청 설득해서 갔어. 막상 가니 정말 재미있었어!


A: There's a local charity event this weekend. Would you like to volunteer?

A: 이번 주말에 지역 자선 행사가 있어. 자원 봉사하러 와줄래?
B: I have a busy schedule, but I'd love to help out if I can.

B: 일정이 바빠서 좀 힘들겠어, 하지만 가능하면 도와주고 싶어.
A: We won't twist your arm, but your support would be fantastic.
A: 강요하는 건 아니지만 니가 와서 도와준다면 너무 좋을 거야.

2. Keep dreaming
직역하면 계속 꿈꾸다의 뜻이지만, 실제 의미는 상대방의 꿈이나 희망이 현실적이지 않다고 생각할 때 "계속 꿈만 꿔 (꿈깨!)" 의 의미로 사용합니다.

A: I will buy a sports car one day.

A:나는 언젠간 스포츠카를 살 거야.
B: Keep dreaming. They're way out of your budget.
B: 꿈 깨, 완전 예산 초과야!

A: I think she likes me.

A: 내 생각에 저 애가 날 좋아하는 것 같아.
B: Keep dreaming. She even doesn't know who you are.
B: 꿈 깨, 쟤는 니가 누군지도 모를걸.

3. Hang in there
직역하면 거기에 매달리다, 매달려서 버틴다는 뜻이지만, 실제 의미는 어려운 상황에서 힘들게 견디라는 격려의 말로, "조금만 버텨, 힘내, 화이팅!"이라는 뜻입니다.

A: I'm too tired to do this project.

A: 이 프로젝트하는 거 너무 피곤해.
B: Hang in there! You're doing a great job and it'll get easier.

B: 조금만 버텨! 너 정말 잘하고 있어, 점점 쉬워질 거야.

A: I'm struggling to stay motivated during this workout.

A: 이 운동하는 동안 동기부여 유지하기가 어려워.
B: Hang in there! You're almost done.

B: 힘내 조금만 버텨! 거의 다 끝났어.

4. So far, so good
"지금까지는 좋아"의 뜻으로 현재까지는 문제가 없거나 잘 진행되고 있다는 의미로 사용합니다.

A: How's the new job treating you?

A: 새로운 직장은 어때?
B: So far, so good. Everyone is friendly, and I'm enjoying the work.

B: 지금까지는 좋아. 모두들 친절하고 일도 즐겁게 하고 있어.

A: How's your new plant-based diet going?

A: 채소위주 식단 어때?
B: So far, so good. I'm enjoying trying new recipes and feeling healthier.

B: 지금까지는 좋아. 새로운 레시피를 시도하는 게 재밌고 건강해지는 기분이 들어.

5. You blow me away
직역하면 너는 나를 날려버려의 뜻이지만, 실제 의미는 "넌 나를 감동시켜"의 뜻으로 누군가가 매우 감동적이거나 인상적인 행동이나 말을 해서 놀랐을 때 사용합니다.

A: Your singing always blows me away. You're really talented.

A: 네 노래는 항상 나한테 감동을 줘. 너는 정말 재능 있어.
B: Thank you! Your support means a lot to me

B: 고마워! 네 응원이 나에게 큰 의미야.


A: Your presentation was outstanding. You blow me away with your public speaking skills.

A: 너의 발표는 훌륭했어. 너의 연설 실력은 날 감동시켜.

B: Thank you! Your encouragement means a lot to me.

B: 고마워! 네 격려가 나에게 많은 도움이 돼.

반응형

댓글